Het is nacht
Ik word wakker
En kijk naar buiten
Het maanlicht
Schijnt over het gras
Kan dat sneeuw zijn?
’s Morgens is het gras groen
Het is juni
En volop zomer
Geïnspireerd op eigen ervaring.
Tijdens een vakantie in de Belgische Ardennen keek ik in een maanverlichte nacht naar buiten. Ik keek heel goed en wist het zeker: er ligt sneeuw! ’s Morgens was er geen spoor van die sneeuw meer te bekennen. Dat vond ik verwarrend, want ’s nachts wist ik het zeker en ik had het toch echt met eigen ogen gezien. Maar het was een illusie.
En op het gedicht Stillenachtgedachte van Li Bai (705 – 762)
Voor mijn bed ligt helder licht.
Kan dat rijp zijn op de vloer?
Ik richt me op en zie de maan.
Ik leg me neer en denk aan thuis.
Voor vriendschap
Dat je gezegend mag zijn met goede vrienden
En leert om zelf een goede vriend te zijn
Dat je je vrienden mag koesteren
Dat je goed voor hen bent en er altijd voor hen zult zijn
Dat je nooit eenzaam zult zijn, maar je veilig weet
Opgenomen in echte vriendschap
John O’Donohue
Vertaling van fragmenten van zijn zegenbede ‘Voor vriendschap’ uit zijn boek Benedictus
Origineel:
For friendship
May you be blessed with good friends
And learn to be a good friend yourself.
May you treasure your friends.
May you be good to them, be there for them
May you never be isolated but know the embrace
Of your Anam Ċara.
John O’Donohue
Excerpt from the blessing, 'For Friendship,' from his book Benedictus
Niets was er
Toen sprak jij woorden
Van verlangen en verleiding:
Mijn eerste ontstaan
Groei was er
In murmelende diepte
Een-zijn en warmte met
Voedend water
Zichtbaar werd ik
Opgevangen door handen
Gelegd op jouw borst:
Mijn tweede ontstaan
Gevoed werd ik
Met beschermende liefde
Een-voelend met jou,
De wereld om mij heen
Wonderlijke woorden
Door jou gesproken
Noemden mijn naam:
Mijn derde ontstaan
Losgelaten ben ik, onderweg
Naar steeds meer mijzelf
En aan het eind van mijn tijd:
Mijn laatste ontstaan
Het laatste ontstaan
Verleiding, verlangen
Iemand sprak woorden:
‘Niets weet ik dan meer’
Zie de zon opgaan
Deze nieuwe dag breekt aan
Om in te leven
Dag na dag
De zon gaat op
De zon gaat onder
Het leven
Lijkt gewoon
Is toch een wonder
Zon die ondergaat
Deze nieuwe nacht breekt aan
Om in te rusten
De avondzon zakt
In een waaier van kleuren
Het donkert
Ik draai mij om en wacht
De hele donkere nacht
In de verte
Zag ik mijn liefde gaan
Even stond zij stil
En keek om
Ze keek mij aan
Zij stond stil
En keek mij aan!
Mijn liefde
Niet meer
Is toen weggegaan
Het donkert
Bevroren
Mijn liefde
Liet ik gaan.
Ik draai mij om en wacht
De hele donkere nacht